“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

前不久,巴黎圣母院的一场大火烧塌了高耸其上的标志性塔尖,惹来全网一片哀悼。眼瞅着那已伫立了八百多年的神殿被烈焰吞没,不少人忽又记起雨果笔下曾在圣母院前翩翩起舞的爱丝梅拉达来。

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 《巴黎圣母院》,1956 -

这个淳朴热情的吉普赛妞儿曾是巴黎街头最耀眼的一颗异域明珠,却终因太过美丽而惹来杀身之祸。爱丝梅拉达纵情而悲惨的经历像是波西米亚民族的艺术注脚:他们漂泊在途,阔达歌舞,却始终难躲命运的捉弄。

这次,就让我们随着美人儿爱丝梅拉达那飞舞的茨冈裙摆,一探这个神秘民族的魅力之源。

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

天生的流浪者

有趣的是,当你兴致勃勃想要在电脑上搜寻一点儿有关波西米亚民族的资料时,你会发现,词条的搜索结果总是五花八门,前篇还说他们是吉普赛人,后篇又窜到茨冈人的介绍去了。

不过,这可不能怪搜索引擎间歇性抽风,而是身为异乡人的波西米亚人着实有着种种不同称呼。

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 流浪的吉普赛女郎 -

比如英国人称他们为吉普赛,法国人称其波西米亚,西班牙叫他们作弗拉明戈,而俄罗斯则唤他们茨冈人,希腊人说他们是阿金加诺人,伊朗又叫他们罗里人…

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 早期的吉普赛营 -

纵然昵称五花八门,但波西米亚人只认自己原创的ID —— “罗姆人”。相较于外界对他们的斑驳定义,波西米亚人的自我认知显得极其简单而自然,因为在他们的语言里,“罗姆”是人的意思,既无国别,亦无身份,恰如他们恒常的命运 —— 永远只是大地上的流浪者而已。

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 1907年流浪在北欧的一家吉普赛人 -

波西米亚人居无定所,自被认识以来就在世界各国过着辗转流浪的生活。他们往往奇装异服,皮肤黝黑,常倚靠在暗黢黢的角落里,说着常人不懂的异域方言。

这种与各地居民格格不入的幽魅形象极易引起当地人的恐惧与戒备,人们不是将他们看作心怀鬼胎的巫师,便是斥做下流卑鄙的乞丐,在欧洲,他们是比犹太人更不受待见的种族。

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 一位吉普赛母亲与她的孩子们,1959 -

也许正是波西米亚人身上这种融苦难与神秘于一体的流浪气质,引起了诗人艺术家们的极大兴趣。他们往往被当作自由与不羁的艺术代表,被诗人们一遍遍咏叹:

普希金吟咏他们的苦难:“在破烂的帐篷下/沉睡着痛苦的梦/那是你们漂泊不定的屋宇/荒野里也不能避开穷困/到处是无可躲避的苦难” —— 普希金《茨冈人》

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 艺术作品中的吉普赛人生活,1494 -

兰波歌唱对他们的向往:“什么也不说/什么也不想/无尽的爱涌上我的灵魂/我将远去,到很远的地方,就如同波西米亚人/与自然为伴 —— 快乐得如同身边有位女郎” —— 兰波《感觉》

缪尔热惊叹于他们的神秘:“波西米亚人无所不知,从他们裂了口的漆皮靴看来,他们无所不及。今天,你还碰到他们倚在上流社会客厅的壁炉边烤火,明天,他们就坐到了露天咖啡馆葡萄棚架下的桌子边。” —— 缪尔热《波西米亚人的生活情景》

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 艺术作品中的吉普赛算命先生,1590-1632 -

而这个民族出产的集性感与邪魅于一身的风情女郎更是文艺圣殿里永不落幕的灵感缪斯,她们个性非凡,自由不羁,是艺术家笔下最具魔力的尤物。

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 美丽神秘的吉普赛女郎们 -

风情吉普赛女郎

恶盗野姝 —— 卡门

卡门!卡门!这个已不知被世人谈论了多少次的姑娘!她的名字有如通往罪恶与情欲世界的咒语一般,无论何时被提起,都能引发听者心中的一阵激亢。

偷盗砸抢、杀人越货,这是她;腰肢带水、烟视媚行,这是她;恣意情欲、爱憎随性,这也是她。

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 2015年在伦敦皇家歌剧院演出的卡门歌舞剧 -

卡门,这位全身皆是传奇的风骚女郎,好似普罗米修斯手中从天上盗来却还未被驯化的火种一般,凡她所到之处,尽皆是热烈而荒蛮的情欲和杀戮。

她一袭红裙,前脚还在腌臜的小酒馆中伴着音乐快活起舞,迷得男人晕头转向;后脚就跨马偷盗,干着人血肆溅的罪恶勾当。

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 卡门的芭蕾舞剧 -

她是波西米亚民族最明艳而张扬的女性代表,她的放荡作风,她视人情道德为迂腐束缚的野蛮性格,正是他们民族深处不为任何规则所束缚的极致表达。

且再想一想她歌唱“爱情就像一只自由小鸟”时那倨傲而高贵的可人模样吧!吉普赛人浪漫而自由的天性在她周身的血液中流淌,她那为世人见所难忘的妖媚眼波,那别具一格的野性美,都来源于此。

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 卡门的芭蕾舞剧 -

经由梅里美小说的渲染再加上比才戏剧的演绎,现如今,卡门早已成了人们心中美艳而危险的女主代名词。

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 法国作家梅里美小说《卡门》 -

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 电影《卡门》,2003 -

任何时候,只要你微张双唇,酝酿气息,从喉咙中轻轻喊出她的名字:卡~门~,那个色貌似花,肝肠如火的吉普赛女郎立马就能让你颅内高潮。

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

诱人的舞伶 —— 爱丝梅拉达

相比于卡门的“妖媚又凶狠”,爱丝梅拉达则是吉普赛女郎另一类温柔的代表。在描述她时,雨果这样写道:“姑娘的个头并不高,但身材苗条,亭亭玉立,显得很高。她的肌肤微黑,不过可以想见,白天看来肯定是闪着金光,极为漂亮…她翩翩起舞,转圈飞旋,踏着随意掷在地上的一块波斯旧地毯,那张光艳照人的脸每次转向你,乌黑的大眼睛都会向你射去一道电光。”

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 《巴黎圣母院》,1956 -

爱丝梅拉达浑身都散发着波西米亚女子散漫而迷离的气息,在音乐剧版的《巴黎圣母院》中,她亮相时所唱的那首《波西米亚》堪称惊艳,她在歌中悠悠地诉说身世,声音空灵,仿佛要道尽无穷的远方。

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 《巴黎圣母院》,1956 -

不过在爱情上,爱丝梅拉达不如卡门干脆利落,她淳朴善良,被渣男菲比斯吸引后,哪怕遭尽屈辱欺骗,也渴望着临死前能见一眼情人的脸庞。

美丽的爱丝梅拉达为爱而死的故事让人惋惜,如果说卡门是一只潜藏杀机的妩媚黑猫,那么她则只是一只人畜无害的可人金丝雀,羽毛靓丽、飘飘似仙,毫无杀伤力可言。

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 《巴黎圣母院》音乐剧 -

也正是如此,爱丝梅拉达成为了所有男人欲望的对象,她就如地狱的诱惑般生来就为惹人犯罪。

且看阿西莫多、克劳德和菲比斯是怎样对她歌唱的吧!“哦魔王路西法,我别无所求,只需一次,让我手指滑过,爱丝梅拉达的秀发。”

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 迪士尼动画中爱丝梅拉达,《钟楼怪人》,1996-

如果说人世有什么东西能够让人放弃进入天堂的梦想,那一定是爱丝梅拉达歌舞时曼妙的胴体。

波西米亚 —— 自由的图腾

当然,不管卡门或是爱丝梅拉达的媚劲儿有多大,作为文学形象,她们都只能活在我们的想象中,但这并不妨碍她们作为波西米亚族人的自由气息注入我们的灵魂与生活。

常有人说,波西米亚人尽管被人称作乞丐,但即使如此,他们也是一群爱漂亮的乞丐。且随便找几张波西米亚女郎的照片来看吧,除了她们亮如星空的眼眸,波西米亚族人别致的穿搭风格也总能让人眼前一亮。

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 波西米亚少女 -

粗厚张扬的编织、摇曳的拖地长裙、明亮夸张的配饰,这一切都不在常规之中,一切却又意外的美丽。

波西米亚人柔软的浪漫和明艳的风情给人们留下了深刻印象,他们那异域的绣花与草编宛如自由的图腾般,代表着生命中洒脱而野性的那一面。

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 波西米亚女郎们 -

于是,崇尚自由与远方的现代人开始学习起波西米亚人的穿搭风格来,她们穿起大朵的印花长裙,抛却贵重精美的珠宝,戴上绳编的夸张手链,赤裸脚丫,似乎时刻都准备从闷郁的现代生活中流浪而逃。

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 美丽的波西米亚女郎 -

讲究前卫与个性的时尚圈自然也没有放过这块肥腴,不论是装修界、饰品界还是服装界,随意一搜,你都可以看到以波西米亚风为主题的各种设计。

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 波西米亚风 -

如今,作为种族的波西米亚人数量已并不算多,但作为畅往自由与洒脱之精神的“波西米亚人”却越来越多。作家三毛就曾是这为数众多的“精神的波西米亚人”中的一员,她曾动情地赞扬吉普赛女郎:“她们不去想将来,生命只是今天的快乐,明天就如同她们手中的水晶球闪动着无人清楚的光芒。她们已经习惯了流浪,将整个青春在没有目的的旅途中挥洒,一旦停下来,只有枯萎死亡。”

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 波西米亚风的三毛 -

一尘不变的生活何其单调呐!烦扰众多时,就让我们跟着自由的波西米亚人一起吟咏:“时间是用来流浪的,肉体是用来享乐的,生命是用来遗忘的,灵魂是用来歌唱的。”

“肉体是用来享乐的”,好想做个放荡的美人啊

- 《吉普赛笑声》,1940 -